Anslut dig till vårt nätverk!

Utbildning

#EuropeanDayOfLanguages ​​- Firar språk som kulturarv

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

På 26 september den Europeiska språkdagen firades i Europa inom ramen för Europeiska året för kulturarvSkolor, kulturinstitut, bibliotek och föreningar kommer att anordna olika evenemang, inklusive seminarier, frågesporter, föreläsningar, radioprogram, diktläsning och berättelser. I Bryssel organiserar Europeiska kommissionen en konferens om flerspråkig utbildning och kulturella uttryck för idag (27 september). Deltagarna kommer att diskutera politik och praxis på detta område och kommer att bjudas in att lyssna på poesi, musik och bilder och att utforska en utställning av mindre kända språk som talas i Europeiska unionen. Allt detta kommer att illustrera rikedomen i Europas språkliga arv.

Utbildnings-, kultur-, ungdoms- och idrottskommissionär Tibor Navracsics (avbildad) sa: "Språken står i korsvägen mellan kultur, utbildning och identitet. Främjar språklig mångfald är en del av EU:s DNA och språkinlärning är kärnan i våra ansträngningar att bygga ett europeiskt utbildningsområde till 2025. Det är därför jag i maj förra året presenterade en rådsrekommendation för att främja språkinlärning och språkundervisning. I år har EU en speciell möjlighet att fira språk: den rättsliga grunden för flerspråkighet, som definierar de officiella språken i EU och representerar översättningens och tolkningens existensberättigande i EU, rådets förordning 1/58, firar 60-årsjubileum."

Vid detta tillfälle kom kommissionsledamot Günther H. Oettinger, ansvarig för budgeten, mänskliga resurser, översättning och tolkning, sa: "In Europeiska unionen måste vi bättre kunna förstå, interagera och arbeta med varandra. Att arbeta för medborgare på 24 språk kräver många osynliga hjältar. Europeiska språkdagen är ett underbart tillfälle att hylla arbetet för alla översättare och tolkar vars outtröttliga ansträngningar bidrar till att göra Europa möjligt. "

Den fullständiga listan över evenemang i medlemsländerna finns tillgänglig här..

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend