Anslut dig till vårt nätverk!

Belgien

Tal för #Taiwans nationaldag, Bryssel

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

Följande tal hölls i Bryssel onsdagen den 9 oktober för att fira Taiwans nationaldag, ROC, av representanten Harry Tseng.

"Det gläder mig att återigen välkomna dig för att fira Taiwans nationaldag. Detta är alltid ett underbart tillfälle att komma ikapp med gamla vänner, skaffa nya och tillsammans fira inte bara grundandet av Republiken Kina 1912, utan också land som Taiwan har blivit, det är också en chans att reflektera över var vi är nu jämfört med för tolv korta månader sedan.

"Förra året lämnade jag er bilden av Taiwan som ett lackmustest för att fastställa motståndskraften hos demokratier runt om i världen. Jag pratade om hotet mot Taiwans värderingar och friheter, och uppmanade till stöd från våra vänner i det internationella samfundet.

"Nu, när vi står här 2019, förblir budskapet oförändrat, men Taiwans position blir allt mer kritisk.

"Bara några månader efter att vi firade vår nationaldag förra året inledde Kinas president Xi Jinping det nya året med ett tal fokuserat på Kinas förbindelser med Taiwan, det så kallade "meddelandet till landsmän", som gavs var gång på ett decennium .

"Detta var femte gången en folkrepublikens president höll ett tal av det här slaget, och det markerade 40-årsdagen av det första uttalandet som Kina gjorde till Taiwan 1979. Scenen var redo för Xi att lägga ut sin vision för framtiden för förbindelserna mellan Taiwan och Kina.

"Vad lärde vi oss om den visionen?

Annons

"Vi lärde oss först och främst att Kinas president Xi är helvetet inställd på att uppnå vad han ser som "återförening" med Taiwan. Han använde ordet för "förena" i olika former 46 gånger under talet. Det är uppenbart att detta har blivit ett djupt personligt uppdrag för honom.

"För det andra fick vi veta att han avser att påtvinga, inte förhandla. Chefen för Taiwan Affairs Office, som traditionellt satt på scenen som en symbol för samarbetet mellan de två sidorna, satt bland en stor publik: en indikation på att dagarna samarbetsdiplomati ger vika för ensidig otålighet. Många noterade också att Xi eftertryckligen vägrade att utesluta användningen av militärt våld för att ta tillbaka Taiwan. Och vi blev återigen påminda om hur Kina definierar villkoren för eventuellt framtida samarbete – det berömda "ett land, två system."

"Tillåt mig att utveckla. Begreppet "ett land, två system" utvecklades redan i början av 1980-talet av kinesiska ledare som en modell för att Taiwan skulle föras in under Pekings styre. Löftet var att livet skulle fortsätta som vanligt, bara under en annan flagga, en PRC-flagga.

"Vi kan tänka på Hongkong som ett test för "ett land, två system". När territoriet lämnades tillbaka till Kina 1997 använde Peking detta ramverk tillsammans med ett löfte om att det inte skulle blanda sig i det sätt att leva på. folket i Hongkong i 50 år.Det var ett löfte skrivet i den kinesisk-brittiska gemensamma deklarationen 1984 och i Hongkongs grundlag.

"Alla som har följt nyheterna under de senaste månaderna visste att detta löfte har visat sig vara tomt. Ett nytt utlämningsförslag är bara det senaste i den långa listan över intrång i Hongkongs friheter. Som vi ser från dessa otroliga bilder av gator packat med demonstranter har Hongkongs folk ställt upp i miljontals för att visa solidaritet inför auktoritärism.

"När polisen i Hongkong, uppbackad av Kina, genomförde hårdhänta tillslag, vek inte folket i Hongkong tillbaka. De fortsatte vecka efter vecka att ta sig till parker, gator, tunnelbanestationer, flygplatser i hundratusentals; och inspirerad av den mänskliga kedjan av "Baltic Way" 1993, bildades en "Hong Kong Way" den 23 augusti, med människor hand i hand över hela ön - en utsikt som häpnade och berörde världens hjärta .

"Om Hongkong är en läxa att lära sig är det inte svårt att förstå varför folket i Taiwan helt och hållet förkastar denna modell av "ett land, två system". Det är inte svårt att förstå heller varför Xis nyårstal , situationen i Hongkong, de olika sätten på vilka Kina blandar sig med Taiwan genom falska nyheter, desinformation och hot, är alla orsaker till allvarlig oro.

"Men för vissa människor kan frågan vara: varför bry sig? Varför bry oss om denna relativt lilla önation, tusentals kilometer bort?

"Tja, jag skulle kunna prata om Taiwans ekonomiska landvinningar – den 22:a största BNP i världen enligt IMF, den 13:e mest konkurrenskraftiga i världen enligt IMD, och innehar världens 5:e största valutareserv. Eller så kan jag prata om dess innovation, dess tillverkningsförmåga, dess bidrag till världens mediala expertis och så vidare.

"Men det enkla svaret är detta: för att Taiwan är värt att skydda. Det är värt att skydda för de 23 miljoner plus människor som kallar det hem. Det är värt att skydda för sina hårt vunna friheter och demokrati. Det är värt att skydda som ett bevis på att det är möjligt att komma igenom mörkret i ett auktoritärt förflutet, för att reflektera och växa till en genuin demokrati.

"I ett tal nyligen vid Columbia University betonade president Tsai Ing-wen farorna som Taiwan står inför. Hon talade om hur långt Taiwan har utvecklats, om de progressiva värderingar som vissa sa aldrig kunde slå rot i Östasien, men som idag har lett till till sitt eget val till Taiwans första kvinnliga president, i ett land som nu är först i Asien med att legalisera samkönade äktenskap.

"Det är Taiwans progressiva värderingar som gör att vi kan arbeta så effektivt och hjärtligt med Europeiska unionen, inom områden som sträcker sig från handel och teknik till miljö och mänskliga rättigheter. Och vi ser fram emot ett ännu mer fruktbart samarbete under de kommande månaderna och åren.

"Som vår president Tsai påpekade i sitt tal, är demokratiska nationer som starkast när de går samman. Att förlora Taiwan skulle vara att förlora en avgörande länk i kedjan.

"Låt mig avsluta talet där jag började. Jag tror att du håller med om att vi lever i konstiga tider. På många platser runt om i världen vänder människor ryggen åt empati och vänder sig istället till en politik av hat och diskriminering; starka ledare, där "stark" står för karismatisk, manipulativ eller auktoritär; att vända sig till en "vi" kontra "dem"-mentalitet, vilket förminskar oss alla.

"I dessa tider är det viktigare än någonsin att vi upprätthåller och försvarar kärnvärdena demokrati, rättsstatsprincipen, pressfrihet, mötesrätt, religionsfrihet, listan fortsätter. Det är värderingar som Taiwan har arbetat otroligt hårt på. Detta är värden som är direkt hotade.

"Så jag ber er än en gång att använda vilken röst ni än har för att tala för Taiwan. Taiwans friheter, dess demokrati, dess sätt att leva och dess suveränitet måste vårdas och försvaras. Vår framtid, framtiden för liberal demokrati i allmänhet, kan bara bero på det.

"Men låt mig avsluta med en gladare ton. Taiwan har mycket att vara stolt över och mycket att vara tacksam över. Mycket av det är tack vare det stöd vi har fått under åren, även från några av er som står här. Tack dig för detta, och tack till er alla för att ni var med oss ​​ikväll. Vi är glada över att ni kunde dela dessa nationaldagsfirande med oss ​​och jag önskar er all framgång i framtiden.

"Snälla lyft dina glasögon och låt mig skåla för evig vänskap mellan Taiwan, EU och Belgien!"

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend