Anslut dig till vårt nätverk!

Allmänt

Sudan - Vädjan om fred och försoning av general Dagalo

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

Vicepresidenten för Sudans suveräna råd och ledaren för snabbaktionsstyrkorna, generallöjtnant Mohamed Hamdan Dagalo, riktade en uppriktig vädjan till hela landet, som drabbats av ett decennierlångt inbördeskrig, för fred, demokrati, mot diskriminering och interna och interna hot. En sann uppmaning till nationell försoning.

Stamkonflikten i södra Sudan har resulterat i 105 dödsfall och 291 skadade den senaste veckan, enligt den nya avgiften från Blue Nile Health Ministry. Vicepresident Dagalo har förklarat att hans regering är redo att "gå i krig" på grund av den interna instabiliteten i landet som "hotar dess existens".

Här är hans uppmaning till nationen:

"Först vill jag uttrycka min djupaste sorg för varje själ som dog orättvist i Blue Nile State, Darfur, östra Sudan, Khartoum och över hela landet. Jag vädjar till er här i dag när Sudan står inför en farlig kris som äventyrar vår enhet, säkerhet, skydd och sociala struktur, och tvingar oss alla att stanna upp och titta inåt – ärligt och uppriktigt och ifrågasätta vårt nationella ansvar och moral. https://googleads.g.doubleclick.net/pagead/ads?client=ca-pub-1888590479122063&output=html&h=18&adk=3987716038&adf=3277914015&w=820&lmt=1658830120&rafmt=12&psa=1&format=820x18&url=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2Fworld%2F2022%2F07%2F24%2Fsudan-the-appeal-for-peace-and-reconciliation-by-general-dagalo%2F&host=ca-host-pub-2644536267352236&wgl=1&uach=WyJXaW5kb3dzIiwiMTQuMC4wIiwieDg2IiwiIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiLFtdLG51bGwsbnVsbCwiNjQiLFtbIi5Ob3QvQSlCcmFuZCIsIjk5LjAuMC4wIl0sWyJHb29nbGUgQ2hyb21lIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXSxbIkNocm9taXVtIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXV0sZmFsc2Vd&dt=1658830120458&bpp=16&bdt=415&idt=390&shv=r20220721&mjsv=m202207190101&ptt=9&saldr=aa&abxe=1&cookie=ID%3Dfd76d81fa5ab22ff-22e8cf4055d400af%3AT%3D1658351154%3ART%3D1658759894%3AS%3DALNI_Mb1mA4B5F0Lq0fSL0wMjsOdMlThGA&prev_fmts=0x0&nras=1&correlator=6106465925907&frm=20&pv=1&ga_vid=199568772.1658351154&ga_sid=1658830121&ga_hid=653420207&ga_fc=1&u_tz=60&u_his=10&u_h=720&u_w=1280&u_ah=672&u_aw=1280&u_cd=24&u_sd=1.2&dmc=8&adx=190&ady=1647&biw=1579&bih=712&scr_x=0&scr_y=0&eid=44759876%2C44759927%2C44759842%2C44763505%2C42531607&oid=2&pvsid=1549285581663468&tmod=230010126&uas=0&nvt=1&ref=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2F&eae=0&fc=1920&brdim=0%2C0%2C0%2C0%2C1280%2C0%2C1280%2C672%2C1600%2C712&vis=1&rsz=%7C%7CoeEbr%7C&abl=CS&pfx=0&fu=256&bc=31&ifi=2&uci=a!2&btvi=1&fsb=1&xpc=M4cCNinLZ8&p=https%3A//www.eureporter.co&dtd=403

https://imasdk.googleapis.com/js/core/bridge3.522.0_en.html#goog_1058449056

KNAPPA FÖR ATT SLÅ PÅ

Annons

Spridningen av stamkonflikten i Sudan är meningslös blodsutgjutelse, och ökningen av röster om hat och rasism kommer oundvikligen att leda till att vårt land kollapsar. Jag kommer aldrig att vara en del av denna katastrof och jag kommer inte att vara tyst. Vi måste hålla alla de som hotar vårt land och vårt folk ansvariga. Jag följer noga och är fullt medveten om de interna och externa hot som vårt land står inför. Jag uppmanar alla ärade patrioter av politiska, revolutionära och sociala krafter att förena sig och arbeta tillsammans för att ta itu med hot och nå brådskande politiska lösningar. 

Det är dags att fokusera och öppna våra ögon för den otroliga olyckan som har drabbat vår nation. Kära sudanesiska folk. Du kanske har sett de beslut som fattades av presidenten för det övergångssuveränitetsrådet: den 4 juli, överbefälhavaren för de väpnade styrkorna, generallöjtnant Abdel Fattah Al-Burhan, genom vilken vi åtog oss att inte hålla fast vid en myndighet att det kan leda till mer blodsutgjutelse och påverka stabiliteten i vårt land. 

Vi har alltså tillsammans beslutat att ge de revolutionära och nationella politiska krafterna möjlighet att förhandla och nå en överenskommelse utan inblandning av den militära komponenten, i enlighet med vår roll som är inskriven i både konstitutionen och lagen.

Jag uppmanar därför alla revolutionära och nationella politiska krafter att skynda på för att finna lösningar för att upprätta en civilledd regering och slutföra dess institutioner.

Kära sudanesiska folk, jag kommer att göra mitt bästa för att fortsätta hjälpa vårt land att övervinna alla utmaningar, sträcka ut en stark hand för att dra det ur kanten och återställa ordning och säkerhet. 

Mitt ärade sudanesiska folk, jag har tillbringat de senaste veckorna i Darfur och jag kommer att återvända igen för att fortsätta mitt uppdrag, genomföra och slutföra fredsavtalet. Jag blev chockad över massförstörelsen som blev över efter år av krig och marginalisering, nivån av konflikter och stridigheter som fortfarande rasar bland människorna i denna region, spridningen av fattigdom, de tjänster som tillhandahålls befolkningen och frånvaron av en rättsstat. . 

Jag har gjort en samlad insats, som hittills har visat lovande resultat, för att få slut på konflikter och främja rättsstatsprincipen. Tillsammans med våra partners kommer jag att fortsätta att göra det arbete de har påbörjat, så länge som varje tum av vårt land åtnjuter säkerhet och stabilitet, så vi besegrar rasism och hat en gång för alla. Med tanke på den stora mångfalden av vårt folk här i Sudan måste vi sätta stopp för alla former av diskriminering. 

Alla människor är likadana. Det är ingen skillnad mellan den ena eller den andra, en eller annan stam, en eller annan ras. Gud skapade oss av lera och vi kommer att återvända till Gud, som kommer att belöna oss. Gud kommer att belöna dem som gör gott och straffa dem som har gjort fel med sina synder. 

Sammanfattningsvis upprepar jag mitt fulla åtagande att värna målen för den ärorika decemberrevolutionen och att skydda övergångsperioden som leder till verklig demokratisk omvandling och fria och rättvisa val, reformera militär- och säkerhetssektorn och genomföra avtalet. freden i Juba, inklusive tillhandahållande av säkerhetsarrangemang som skapar en enad professionell armé som återspeglar Sudans mångfald och mångfald, som bevarar dess säkerhet och suveränitet och stöter bort alla former av aggression. 

Jag förnyar också vädjan till våra bröder som bär vapen att gå med oss ​​i vår rörelse för fred. Länge leve Sudan, fritt och oberoende, och må Gud skydda vårt land och vårt folk. " avslutade Sudans vicepresident, general Dagalo.

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend