Anslut dig till vårt nätverk!

Politik

Metsola: Nu är det dags att svara på Europas uppmaning

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

I sitt tal talade president Metsola om verkligheten av en klyfta som finns mellan vad människor förväntar sig och vad Europa kan leverera för tillfället, särskilt inom områdena hälsa, energi och säkerhet. Hon sa också att Europas framtid är knuten till Ukrainas framtid.

President Metsolas tal finns nedan.

President Von der Leyen,

President Macron,

Premiärminister Costa,

Kära européer,

Jag är så stolt över att vara här idag när vi kommer till denna milstolpe i denna unika övning i aktivt medborgarskap. I Europa byggnad. I framtidssäkring av våra grunder.

Annons

Bland de många tal vi hör i dag tror jag att det finns ett budskap som vi kan ta bort idag: Europas framtid är ännu oskriven och vår historia beror på er, på oss alla.

Den här debatten fick en ny verklighet den 24 februari - när president Putin beordrade sin armé att invadera Ukraina. En handling av medeltida aggression som har förändrat världen.

Världen efter den 24 februari är en helt annan. En farligare sådan. Europas roll har förändrats med det. Vi har inte råd att förlora mer tid.

Hur vi har reagerat på invasionen och hur vi måste fortsätta att reagera är lackmustestet för våra värderingar. Enigheten och beslutsamheten i vårt svar har förvirrat kritiker och gjort oss stolta över att vara européer. Det måste vara planen framöver.

Men medan vi talar här, invaderas Ukraina fortfarande. Bomber dödar fortfarande urskillningslöst. Kvinnor våldtas fortfarande. Miljontals har flytt och kommer att fortsätta att göra det. Människor är fortfarande instängda i tunnlarna under Mariupol.

Ukrainare ser till Europa för att få stöd. För de vet vad miljontals européer som tvingades tillbringa ett halvt sekel bakom järnridåns ok kommer att säga till dig: Det finns inget alternativ till Europa.

Europas framtid är knuten till Ukrainas framtid. Hotet vi står inför är verkligt. Och kostnaden för ett misslyckande är enorm.

Och jag frågar: hur kommer historien att bedöma våra handlingar? Kommer framtida generationer att läsa om multilateralismens triumf över isolationismen? Cementeringen av ett ömsesidigt beroende förhållande mellan nationer och människor som är stolta över sina olikheter som Laura sa tidigare, men som förstår att i denna nya värld kan framtiden bara vara tillsammans?

Det är allt upp till oss. Det är vårt ansvar. Och låt mig berätta för er här i dag att Europaparlamentet kommer att kämpa för ett starkare Europa och allt vad Europa betyder. Det betyder frihet, demokrati, rättsstatsprincipen, rättvisa, solidaritet, lika möjligheter.

Det betyder att vi måste lyssna mer än vi talar. Den här övningen måste handla om dig. Om vårt projekt som arbetar för människor i byar och städer och regioner över hela Europa.

Europa har en stolt historia. Vi har skapat den gemensamma marknaden, säkerställt utvidgningen till på varandra följande stater, anammat allmän rösträtt, eliminerat inre gränser, skapat en gemensam valuta och inskrivit grundläggande rättigheter i våra fördrag. Vårt europeiska projekt har varit en framgångssaga. Det kanske inte är perfekt men vi representerar en bastion av liberal demokrati, av personliga friheter, av tankefrihet, av säkerhet och trygghet. Det inspirerar miljoner i Europa och runt om i världen.

Men denna konferens bevisar också att det finns ett gap mellan vad människor förväntar sig och vad Europa kan leverera för tillfället. Det är därför vi behöver ett konvent som nästa steg. Och det är vad Europaparlamentet kommer att insistera på. Det finns problem som helt enkelt inte kan vänta.

Det är sant för försvaret. Vi behöver en ny säkerhets- och försvarspolitik eftersom vi vet att vi behöver varandra, att vi bara är sårbara. Och här behöver vi inte uppfinna hjulet på nytt. Vi kan komplettera snarare än konkurrera med befintliga allianser.

Det är sant för energi. Vi är fortfarande alltför beroende av autokrater. Där energiöar fortfarande finns. Där vi måste stödja varandra när vi lösgör oss från Kreml och investerar i alternativa energikällor. Där vi förstår att förnybar energi handlar lika mycket om säkerhet som om miljö. Men det kan vi bara göra tillsammans.

Detta gäller även för klimatförändringar. Utmaningen med en generation som Europa stolt har lett den globala laddningen på.

Det är sant för hälsa, där vi måste ta hänsyn till lärdomarna från pandemin och göra våra hälsosystem sammankopplade, dela information och samla resurser. När nästa virus drabbar oss kan vi inte låta det stänga av våra liv. Vår första instinkt kan inte vara att återskapa det förflutnas gränser.

Det är sant för vår ekonomiska modell, där vi måste säkerställa tillräcklig flexibilitet utan att knyta händerna för kommande generationer. Där vi kan skapa de jobb vi behöver för att trivas.

Det är sant för migration, som vi hörde i videorna och vittnesmålen, där vi fortfarande behöver ett system som är rättvist mot dem som behöver skydd, som är fasta mot dem som inte är det, men som är starkt mot dem som missbrukar mest utsatta människor på planeten.

Det är sant för jämlikhet och solidaritet. Vårt Europa måste förbli en plats där du kan vara den du vill vara, där din potential inte påverkas av din födelseort, ditt kön eller sexuella läggning. Ett Europa som står upp för våra rättigheter – för kvinnor, för minoriteter, för oss alla. Ett Europa som inte lämnar någon bakom sig.

På alla dessa områden och mer vill jag att Europa ska leda. För om inte vi blir det helt enkelt någon annan.

Kära européer,

Denna konferens om Europas framtid involverade hundratusentals människor över hela Europa. Detta har varit en intensiv upplevelse i kraften av deltagande demokrati efter månader av diskussioner och kraftfull debatt. Jag vill tacka er för att ni tror på löftet om Europa.

Och jag vill särskilt tacka Guy Verhofstadt och Dubravka Šuica och de olika ordförandeskapen i rådet - premiärminister Costa, minister Clement Beaune här i dag - tack för att du leder denna process. Jag vill också tacka vår bortgångne president David Sassoli som skulle vara så stolt. Han skulle vara så stolt idag. Och naturligtvis hade inget av detta kunnat göras utan all personal, och jag ber er att applådera personalen i Europaparlamentet och institutionerna som verkligen arbetade för att detta skulle hända. Jag tackar er alla, för att ni tror på den här övningen, för att ni kämpar för Europa, för att ni har ställts inför cynikerna.

Det är lättare att vara cynisk, att vara populist, att blicka inåt men vi bör avslöja populism, cynism och nationalism för vad de är: falskt hopp som säljs av dem som inte har några svar. De som är rädda för att gå den hårda och långa vägen till framsteg.

Europa har aldrig varit rädd. Nu är det dags att kliva upp och inte gå tillbaka.

Vi befinner oss återigen i ett avgörande ögonblick av europeisk integration och inget förslag till förändring bör vara förbjudet. Vilken process som än krävs för att vi ska nå dit bör omfamnas.

Som student engagerade jag mig i politiken eftersom jag trodde att min generations plats var Europa. Jag tror fortfarande. Vi ser inget gammalt och inget nytt Europa. Vi ser inga stora och små stater. Vi förstår att idéer är större än geografi.

Den känslan, för 18 år sedan, när 10 länder inklusive mitt eget, gick med i EU är ett ögonblick som kommer att förbli med mig för alltid. Vi räknade sekunderna till midnatt på första maj och man kunde känna glädjen, hoppet, passionen som folk trodde med. Människor i dag i Ukraina, i Georgien, i Moldavien och fortfarande på västra Balkan ser till oss med samma mening. Naturligtvis måste varje land följa sin egen väg, men vi bör inte vara rädda för att släppa lös Europas kraft att förändra människors liv till det bättre, som det gjorde för mitt land.

Slutligen är vi samlade här på Europadagen, under året tillägnat ungdomar, i Europaparlamentets säte i Strasbourg. Det finns ingenstans mer symboliskt för demokratins makt, för Europas makt att tillsammans ta nästa steg.

Detta är tillfället att besvara Europas uppmaning. Det här är vår tid.

Tack.

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.
Annons

trend