Anslut dig till vårt nätverk!

Konflikter

Ukraina: Nadiya Savchenkos domstolsförhandling - en förstahandsupplevelse

DELA MED SIG:

publicerade

on

7B18150D-5E77-4600-97A6-3C513A13FCC7_w640_r1_sOpinion av Iryna Storozhenko - översatt av Voices of Ukraine    

Vi är redan hemma igen. Jag tänker på Nadiya. Jag minns vad hon sa. Så äkta, uppriktig, kategorisk [i sina svar], avgörande, [hon] skämtade till och med och trollade rätten och utredningen. Man kunde uppfatta att hennes ande är obruten. Och det är det viktigaste.

Det ryska rättssystemet är ruttet och bedrägligt. Något slags rike av sneda speglar. Domaren glömde att inkludera ett uttalande om omständigheterna kring frihetsberövandet i fallet, åklagaren sa att de kommer att begära att förlänga Savchenkos häktning under arrestering "till slutet av oktober år 2400 ... åh, [20]14 ", översättaren, detta var helt och hållet ett pyssligt missförstånd under hela den tiden eftersom hon inte vågade uttala Nadiyas hårda ord om bristen på kvalifikationer, lögner och kränkningar av rättigheter. Och naturligtvis ett löjligt uttalande från Ryska federationens utredningskommitté att brottet hade inträffat [på territoriet] av LNR [Folkrepubliken Luhansk]”.

Det första hon frågade när de inte ändrade den förebyggande åtgärden och lämnade henne arresterad, "Kommer jag att kunna rösta i mitt land?" Domaren verkade inte ens förstå vad Nadiya pratade om... Jag kunde se hur Nadiya letade efter bekanta ansikten på videoskärmen, och sedan erkände hon att hon verkligen hade saknat människorna och att hon känner bristen på kommunikation. I det ögonblicket ville jag krama henne på något sätt, för att stötta henne så att hon kunde känna det.

I pausen gick jag fram till kameran, vinkade och skickade kyssar till henne. Hon kunde inte se hela rättssalen. Hon förstod inte att det inte fanns några släktingar eller åtminstone bekanta till henne där. När jag "pratade" med henne insåg hon att ingen av hennes [folk] hade kommit, och jag var en främling för henne, kanske var det därför hon brast ut i gråt. Och tårarna rann i ögonen också. Andra som också kände detta ögonblick av plötslig släktskap frågade mig sedan upprepade gånger om vi var släkt.

Men senare presenterade ryska medier det med följande formulering: "Det fanns andra som ville stödja de anklagade för "medverkan till mordet på" ryska journalister. En ung kvinna skickade kyssar till Savchenko. Senare stängde domstolens poliser av kameran och ljudet, så att detta inte skulle hända igen under rasterna..." I en Life News-intervju gjorde Nadiya det klart att hon inte hade någon aning om hur mycket hon har skrivit och pratat om, medan hon är tillfångatagen och fängslad, och att hon inte vet i vilken utsträckning ukrainare oroar sig för hennes öde. Därför, efter att ha utbytt några ord, var det inte ens en fråga att vi var tvungna att vifta mot henne med vår flagga, den som Anastasia Rozlutska alltid har med sig.

Det var väldigt snabbt, i folkmassan, nästan springande, det fanns inga kameror, ingen domare. Jag råkade bara vara närmare... I bakhuvudet förstod vi att vi inte bröt mot några lagar, eftersom domstolsförhandlingen redan var slut. Och Nadiya svarade högt och skrek "Ära till Ukraina", och under "Ära till hjältarna" också oväntat, som om en explosion skakade folkmassan som svar, kände jag en stark knuff. Det var en vakt. Han ledde mig någonstans. Sedan visade det sig att [han] bara [tog mig] ut genom dörren. Fast i mitt huvud gick det upp för mig att [han] tog mig någon annanstans... På gatan stod migrationsverkets militärer, som granskade dokumenten, bredvid min kameraman som inte gick in. De hade inget att hålla oss på. Vi kom till tingshuset vid domstolen med konsuln och advokaterna. Så efter att ha informerat oss om lagstiftningen släppte de oss snabbt.

Annons

Efter att ha kommit hem börjar jag inse vilken risk det var. Jag ber om ursäkt till alla som jag kan ha oroat mig när vi korsade gränsen, och särskilt de som var ansvariga för oss. Men det var en mycket viktig [handling] då. Det var viktigt att hon visste att vi är med henne. Förresten, man kan skriva till henne, de överför brev till henne!

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend