Anslut dig till vårt nätverk!

Brexit

Parlez-vous #Brexit? En "Brexicon" av upplösningen mellan Storbritannien och EU

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

När Storbritanniens brexitförhandlingar med Europeiska unionen gick in i en ny fas på fredagen (23 mars), har processen genererat ett helt eget språk, en del färgstarkt, mycket mystifierande för de oinvigda, skriva Alastair Macdonald och Guy Faulconbridge.

Så här, med några uppdaterade poster, är ett icke-uttömmande Reuters-lexikon om Brexit. Eller som vissa kanske har det, en Brexicon:

— BREXIT 1.01 —

BREXIT - En portmanteau av "brittiska" och "utträde" ur EU. Inspirerad av "Grexit", som myntades 2012 när det skuldtyngda Grekland verkade vara på väg att krascha ut ur euroområdet, tog termen Brexit fart efter att premiärminister David Cameron lovade en folkomröstning 2013.

HÅRD BREXIT – Att skära så många band som möjligt med EU. Underförstått utträde från nära kopplingar till EU:s inre marknad och tullunion. Mycket starkare invandringskontroller för alla icke-brittiska medborgare. Favoritbeskrivning som används av motståndare till Brexit för att antyda en allvarlig skilsmässa med potentiellt katastrofala konsekvenser.

WTO-VILLKOR - Term som föredras av Brexit-anhängare, denna reservposition om det inte finns INGEN AVTAL med Bryssel skulle låta Storbritannien exportera till EU enligt regler fastställda av Världshandelsorganisationen, som begränsar tullnivån på varor.

SOFT BREXIT – En Brexit som bevarar så många av attributen för medlemskap som möjligt, inklusive någon form av förmånlig tillgång till den inre marknaden och tullunionen. Ofta gynnas av anhängare av Brexit för att beskriva åsikterna från sina motståndare, som de framställer som dåraktiga. Andra varianter inkluderar MODEST BREXIT eller THE NÄRMEST MÖJLIGA BAND.

BREMOANER, eller REMOANER, eller till och med ibland REMAINIAC – Nedsättande termer för Brexit-kritiker, REMAINERS, som stönar över resultatet. Självutformade BREXITEERS – det återspeglar livliga "privatare" som hjälpte till att grunda Storbritanniens maritima imperium – gjorde dem till gnälliga, opatriotiska, urbana liberaler.

Annons

Se även:

REGREXIT - Andra tankar tillskrivs några Brexit-väljare av Remainers. Det finns få bevis på större förändringar i den allmänna opinionen som kan motivera krav på en ANDRA FOLKOMSTÄMNING.

BREXTREMIST - En anhängare av Brexit som vill lämna EU och alla dess verk oavsett konsekvenserna.

Se även:

DEN UTSÄLDA FÖRRÄDAREMOBEN och DE FÅÅÅ VÄNDANDE ÖGNA - Färgglada förolämpningar som används av en kvarvarande minister för Brexiteers som kallade kollegor för FÖRDRÄDARE för att de gick med på att betala Bryssel en FINANSIELL FÖRLIKNING.

Dessutom:

FOLKSFIENDER - Ytterligare ett tecken på ömsesidigt avsky, en rubrik i Daily Mail som beskriver brittiska domare som beslutade att Storbritanniens premiärminister Theresa May måste få parlamentariskt godkännande för att utlösa den formella brexitprocessen.

UTGÅNGSFÖRDRAG – Vad Storbritannien och EU förhandlar fram enligt ARTIKEL 50 i EU:s Lissabonfördraget, för att lösa juridiska lösa trådar och undvika en stökig avfart från klippkanten den 29 mars 2019. May har dock insisterat: INGEN DEAL ÄR BÄTTRE ÄN A DÅLIG DEAL.

MEDBORGARRÄTTIGHETER – Ett interimistiskt avtal har gett livstidsuppehållsrätt till cirka 4.5 miljoner utlandsstationerade på båda sidor. TILLRÄCKLIGA FRAMSTEG på det, såväl som den finansiella uppgörelsen och den IRLÄNDSKA GRÄNSEN, öppnade vägen till ANDRA FASEN, HANDELSFRÅN.

STYRNINGSFRÅGOR - Fortfarande ett stridsfält är EU:s krav på att EG-domstolen ska vara den yttersta garanten för utträdesavtalet och medborgarnas framtida rättigheter.

    ÖVERGÅNGSPERIOD - Tjugoen månader efter Brexit, öppen för förlängning, avsedd att dämpa stötar runt om. May och brittiska tjänstemän kallar detta en IMPLEMENTATIONSPERIOD. Brittiska tjänstemän har hävdat att en implementeringsperiod skiljer sig från en övergångsperiod men har kämpat för att förklara hur.

—- RELATIONSPOLITIK —-

    VASSALSTATEN - Tanken att Storbritannien kommer att vara en vasall av EU under övergångsperioden eftersom man måste följa Bryssel alla regler samtidigt som man förlorar något att säga till om. Utförd av Mays Brexiteer-kritiker ger EU:s förhandlare Michel Barnier den en gallisk axelryckning: Storbritannien "måste ACCEPTERA SPELREGLERNA".

Se även: BRINO, eller BINO - Brexit Endast i namnet

FRAMTIDA RELATION - Samtal från april om hur relationer över kanaler kommer att se ut från 2021 kommer att syfta till att producera en POLITISK FÖRKLARING om framtida handel och samarbete i slutet av året. Detta skulle översättas till ett FRIHANDELSAVTAL (FTA) senast 2021.

—- VEM SKA DU VARA? —-

NORGE MINUS - Norges band till EU ser mycket ut som Storbritannien i övergången, medlemskap i allt utom namn, utan röst. May förkastar medlemskap i det EUROPEISKA EKONOMISKA OMRÅDET (EES) eftersom det innebär att stanna på den inre marknaden, med alla dess regler.

SCHWEIZISK MODELL – Schweiz är inte med i EES utan på den inre marknaden för varor. Bryssel är trött på komplexitet och bråkar med schweizarna och kommer inte att erbjuda en sådan affär till London.

Oväntade GRÖNLAND - En kortlivad idé för Skottland att stanna i EU genom att bryta med England och behålla Storbritanniens säte i Bryssel; inspirerad av hur Grönland lämnade blocket 1985 medan resten av det danska kungariket stannade i.

KANADA PLUS - EU:s grundantagande för det framtida förhållandet. Ett frihandelsavtal som är ännu mer omfattande än EU har med Kanada, dess närmaste handelspartner hittills. Brexit-sekreterare David Davis noterar Storbritanniens mycket större handel och inflytande med EU och tror att han kan förhandla om KANADA PLUS PLUS PLUS.

SKRÄDDARSYTT ARrangemang - Mays mål, att spegla ömsesidigt intresse av att upprätthålla nära band. Allt beror på vad du menar med "bespoke". Som en Savile Row-kostym, säger EU:s ledare, kommer alla frihandelsavtal att skräddarsys efter brittiska handelsmönster. Men det kommer ändå att vara en modell som på avstånd ser ut ungefär som den som passar Kanada.

Se även: Mays plan för en RÖD, VIT OCH BLÅ BREXIT

—- SKÄRA TÅRAN —-

FYRA FRIHETER – Den inre marknaden kräver fri rörlighet för varor, tjänster, kapital och arbetskraft. Brexitkampanjen mot invandring, såväl som mot EU-lagstiftningens och domarnas SOVEREGNITET, innebär att May inte kommer att acceptera reglerna för den inre marknaden. Och EU insisterar på att de fyra friheterna är ODELbara. Se KÖRSBÄRSPLOCKNING.

KÖRSBÄRSPLOCKNING - Favoriten av EU-ledare som säger att specialavtal för Storbritannien kan välja bort sin inre marknad och inspirera andra att lämna blocket. De vägrade att låta London sätta kontroll över EU:s invandring och ogillar förslag om att vissa brittiska industrier kan få stanna på den inre marknaden.

"No cherry-picking" hörs oftast från Tyskland, där förbundskansler Angela Merkel använde det dagar efter Brexit-omröstningen. På det tyska hänvisar ROSINENPICKEREI eller russinplockning tydligare till avslöjandet av kakor – och så till brexitaren Boris Johnsons krav att Storbritannien ska HA SIN TÅRKA OCH ÄTA DEN.

JUSTERING AV REGLER – Storbritannien hävdar att de redan har alla EU:s regler och därför borde ha marknadstillträde. EU oroar sig för FRAMTIDA AVVIKLINGAR men accepterar ett löfte att detta inte kommer att hända i Nordirland för att säkerställa att det inte finns någon HÅRD GRÄNS mot EU-medlemmen Irland, vilket kan störa freden.

BAKSLIDNING - Ansluter sig till CHERRY-PICKING som ett EU-bekymmer om brittiskt beteende, särskilt när det gäller "ingen backsliding" på ett löfte om att hålla Nordirland i lagöverensstämmelse med EU.

BAKSTOPP - Britterna lovar att lägga in den irländska överenskommelsen i utträdesavtalet "om inte och tills" en bättre lösning hittas som inte skulle riskera att isolera den nordirländska ekonomin från ett brittiskt fastland som avviker från EU:s regler.

EKVIVALENS - Banker som förlorar PASSRÄTTIGHETER över hela EU säger att EU:s erkännande av att brittiska regler är likvärdiga kan hjälpa deras tillgång. En del i EU är sympatiska och vill ha BÄTTRE EKVIVALENS – men vad det betyder kan ingen säga säkert.

—- TALKNAR —-

ARTIKEL 49 - Britter skiljer sig från sina grannar enligt ARTIKEL 50. Men som vissa EU-ledare har påmint dem kommer de alltid att ha ARTIKEL 49 — den anger hur man går med i EU igen.

DE 27 - EU:s 27 andra medlemmar. Samtalen med Storbritannien leds av fransmannen Michel Barnier och TASK FORCE 50, eller TF-50 (som i ARTIKEL 50), från Europeiska kommissionen. De samordnar med 27 nationella sändebud i COREPER-50 som förbereder GAC-50, eller ALLMÄNNA AFFÄRSRÅDET av ministrar, vars arbete granskas av 27 SHERPAS för toppmöten i EUROPEISKA RÅDET KL 27.

DExEU - Department for Exiting the European Union, vars minister David Davis är Barniers motsatta nummer. I Bryssel fungerar det via Storbritanniens EU-ambassad, eller Permanent Representation, som går under den likaledes omeloditiska akronymen UKREP.

-- VAD DE SA --

"BREXIT MEANS BREXIT" - Mays berömda tidiga linje efter att ha tagit över efter Cameron efter folkomröstningen. Många i Bryssel klagar över att hon ännu inte har förklarat vad hon vill på sikt.

    "STARK OCH STABIL" - Sloganen användes så mekaniskt av May under ett snabbval i juni att kritiker gav henne smeknamnet MAYBOT. Hon förlorade sin majoritet. Fras används nu uteslutande med ironi.

"INGENTING ÄR KOMMISSIONEN TILL ALLT ÄR ÖVERENSKOMST" - En varning till alla som läser för mycket i interimsavtal. De kommer endast att vara juridiskt bindande i en slutlig text som ratificeras av båda parlamenten.

"TA TILLBAKA KONTROLLEN" - En pro-Brexit-slogan, mer hörd nu i Bryssel med tung ironi när London går med på att följa EU:s regler.

"SALT AND VINEGAR" - Ett ögonblick som belyser hur britter och kontinenter så ofta mystifierar varandra. Donald Tusk, ordföranden för EU:s ledare, svarade Boris Johnson på tårtan genom att säga att det inte skulle finnas någon tårta för någon BARA SALT OCH ÄTTIKA. För en polsk katolik var hänvisningen till Jesu plåga på korset uppenbar. Men för britterna frammanade det en mycket mer positiv bild: den välsmakande dressingen på deras fish and chips.

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend