Anslut dig till vårt nätverk!

Framsidan

#Trump och #Kim tecknar avtal efter historiska toppmötet, men få detaljer

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

USA:s president Donald Trump och Nordkoreas ledare Kim Jong Un lovade på tisdagen (12 juni) att arbeta för en fullständig kärnvapenavrustning av den koreanska halvön medan Washington åtog sig att tillhandahålla säkerhetsgarantier för sin gamla fiende, skriva Steve Holland, Jack Kim och Soyoung Kim.

Men ett gemensamt uttalande undertecknat i slutet av deras historiska toppmöte i Singapore gav få detaljer om hur båda målen skulle uppnås.

"President Trump åtog sig att tillhandahålla säkerhetsgarantier till Nordkorea och ordförande Kim Jong Un bekräftade på nytt sitt fasta och orubbliga åtagande att slutföra kärnvapenavrustningen av den koreanska halvön", sa uttalandet.

Nordkorea är Demokratiska folkrepubliken Korea, det formella namnet på Nordkorea.

Trump sa att han förväntade sig att kärnvapenavvecklingsprocessen skulle starta "mycket, mycket snabbt". USA:s utrikesminister Mike Pompeo och nordkoreanska tjänstemän kommer att hålla uppföljande förhandlingar "så snart som möjligt", heter det i uttalandet.

Politiska analytiker sa att toppmötet endast hade gett symboliska resultat och inget påtagligt.

"Det är oklart om ytterligare förhandlingar kommer att leda till slutmålet med kärnvapenavrustning", säger Anthony Ruggiero, senior fellow i Washingtons Foundation for Defense of Democracies tankesmedja. "Det här ser ut som en omskrivning av var vi lämnade förhandlingarna för mer än 10 år sedan och inte ett stort steg framåt."

Dokumentet nämnde inte heller de internationella sanktioner som har förlamat Nordkoreas ekonomi för att fortsätta sitt kärnvapenprogram.

Annons

Det fanns inte heller någon hänvisning till att slutligen underteckna ett fredsavtal. Nordkorea och USA stod på motsatta sidor i Koreakriget 1950-53 och är tekniskt sett fortfarande i krig, eftersom konflikten, där miljontals människor dog, endast avslutades med en vapenvila.

Men det gemensamma uttalandet sade att de två sidorna hade kommit överens om att återställa kvarlevorna av krigsfångar och de saknade i aktion och att återföra dem.

Kina, den tredje parten i vapenvilan, sa att de hoppas att Nordkorea och USA kan nå en grundläggande konsensus om kärnkraftsnedrustning.

"Samtidigt måste det finnas en fredsmekanism för halvön för att lösa Nordkoreas rimliga säkerhetsproblem", sa Kinas högsta diplomat, statsråd Wang Yi, till reportrar i Peking.

 Om det gemensamma uttalandet verkligen leder till en bestående avspänning kan det i grunden förändra säkerhetslandskapet i nordöstra Asien, precis som USA:s förre president Richard Nixons besök i Peking 1972 ledde till omvandlingen av Kina.

Men Li Nan, senior forskare vid Pangoal, en Beijing-baserad kinesisk tankesmedja för offentlig politik, sa att mötet endast hade symbolisk betydelse.

"Det är för tidigt att kalla det en vändpunkt i relationerna mellan Nordkorea och USA," sa Li.

Dock hoppade dollarn till en 3-veckors topp på tisdagen och asiatiska aktier steg på nyheterna om avtalet.

Innan han undertecknade vad Trump beskrev som ett "omfattande" dokument, sa Kim att de två ledarna hade ett historiskt möte "och beslutade att lämna det förflutna bakom sig. Världen kommer att se en stor förändring."

Trump sa att han hade bildat ett "mycket speciellt band" med Kim och att relationen med Nordkorea skulle vara väldigt annorlunda.

 "Människor kommer att bli väldigt imponerade och människor kommer att vara väldigt glada och vi kommer att ta hand om ett mycket farligt problem för världen", sa Trump.

På frågan om han skulle bjuda in Kim till Vita huset sa Trump: "Absolut, det kommer jag att göra."

Han kallade Kim "mycket smart" och en "mycket värdig, mycket hård förhandlare."

"Jag lärde mig att han är en mycket begåvad man. Jag lärde mig också att han älskar sitt land väldigt mycket.”

Under en promenad efter lunchen genom trädgårdarna på hotellet i Singapore där toppmötet hölls, sa Trump att mötet hade gått "bättre än någon kunde ha förväntat sig".

Kim stod tyst bredvid, men den nordkoreanske ledaren hade tidigare beskrivit deras toppmöte som ett "bra förspel till fred".

Båda männen gick till Trumps skottsäkra limousine, med smeknamnet "The Beast", och tittade in i baksätet, med Trump som tydligen visade Kim något inuti. De återupptog sedan sin promenad.

De hade verkat försiktiga och seriösa när de först anlände till toppmötet på Capella hotel på Singapores Sentosa, en resortö med lyxhotell, ett kasino, konstgjorda stränder och en Universal Studios nöjespark.

Men med kameror från världspressen tränade på dem, visade de en första atmosfär av bonhomie när de möttes på verandan på Capella, en renoverad brittisk regementsofficersmässa från 19-talet.

Kroppsspråksexperten sa att båda männen försökte projicera kommandot när de träffades, men visade också tecken på nerver.

Efter ett handslag log de snart och höll varandra i armen, innan Trump guidade Kim till biblioteket där de höll ett möte med endast sina tolkar. Trump hade på lördagen sagt att han inom en minut efter mötet med Kim skulle veta om han skulle nå en överenskommelse.

Inuti satt de bredvid varandra mot en bakgrund av nordkoreanska och amerikanska flaggor, med Kim som strålade brett när USA:s president gav honom tummen upp.

Efter inledande utbyten som varade i cirka 40 minuter, dök Trump och Kim fram och gick sida vid sida genom det pelargångshotell innan de gick in i ett mötesrum, där de fick sällskap av sina högsta tjänstemän.

Kim hördes säga till Trump genom en översättare: "Jag tror att hela världen tittar på det här ögonblicket. Många människor i världen kommer att tänka på detta som en scen från en fantasy...science fiction-film."

Trump fick sällskap av Pompeo, nationell säkerhetsrådgivare John Bolton och John Kelly, Vita husets stabschef, för de utökade samtalen, medan Kims team inkluderade tidigare militära underrättelsechefen Kim Yong Chol, utrikesminister Ri Yong Ho och Ri Su Yong, vice ordförande för det regerande arbetarpartiet.

När de två ledarna möttes patrullerade Singapores flottans fartyg och Apache-helikoptrar från flygvapnet, medan stridsflygplan och ett Gulfstream 550 tidig varningsflygplan cirklade.

Efter mötena träffades de två teamen och andra högre tjänstemän för en arbetslunch, där nötköttsspjäll, sötsurt fläsk och 'Daegu Jormin', eller koreansk bräserad torsk, serverades till huvudrätten, enligt menyn. Det skulle följas av mörka chokladtårtor, bakverk och vaniljglass till efterrätt. Den nordkoreanske ledarens syster och nära förtrogna Kim Yo Jong var bland lunchsällskapet.

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend