Anslut dig till vårt nätverk!

EU

#JuvenesTranslatores - Kommissionen lanserar 2019 års översättningstävling för skolor

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

Europeiska kommissionen har tillkännagett den 13:e upplagan av sin årliga Juvenes Translatores-tävling för gymnasieelever från hela Europa. Från och med den 2 september kommer skolor från alla EU:s medlemsländer att kunna registrera nätet så att deras elever kan tävla med kamrater från hela Europa. I år kommer de deltagande tonåringarna att behöva översätta en text om vad ungdomar kan göra för att forma Europas framtid.

Budget-, personal- och översättningskommissionären Günther H. Oettinger sa: ”I Europa talar och förstår vi gärna varandra på några dussin olika språk. Det är fantastiskt att se att unga människor uppskattar fördelarna med att behärska främmande språk och är hungriga på att lära sig mer. Jag uppmuntrar dem att delta i årets Juvenes Translatores-tävling och visa upp sina imponerande språkkunskaper.'

Deltagarna kommer att kunna översätta mellan två av EU:s 24 officiella språk (552 möjliga språkkombinationer). Vid förra årets upplaga av tävlingen använde eleverna totalt 154 språkkombinationer.

Registrering för skolor — det första steget i tvåfas-processen — är öppen till den 20 oktober 2019 kl. Registreringsformuläret kan fyllas i på vilket som helst av EU:s 24 officiella språk.

Sedan kommer EU-kommissionen att bjuda in 751 skolor till nästa steg. Antalet deltagande skolor från varje land kommer att vara lika med antalet platser som landet har i Europaparlamentet, med skolorna slumpmässigt utvalda av dator.

De utvalda skolorna måste sedan nominera 2-5 elever för att delta i tävlingen. Eleverna kan vara av vilken nationalitet som helst men alla från samma årskull, födda 2002.

Tävlingen kommer att äga rum den 21 november 2019 samtidigt i alla deltagande skolor. Från och med i år kommer tävlingen att köras online.

Annons

Vinnarna – en per land – kommer att tillkännages i början av februari 2020. De kommer att ta emot sina priser under våren 2020 vid en speciell ceremoni i Bryssel.

Under sitt besök i den belgiska huvudstaden kommer studenterna att få chansen att träffa professionella översättare från Europeiska kommissionens översättningsavdelning – personerna som utvärderade deras översättningar – och prata om att arbeta med språk.

Bakgrund

Kommissionens generaldirektorat för översättning har anordnat tävlingen Juvenes Translatores (latin för "unga översättare") varje år sedan 2007. Tävlingen främjar språkinlärning i skolor och ger unga människor en smak av hur det är att vara översättare. Den är öppen för 17-åriga gymnasieelever och äger rum på samma datum och vid samma tidpunkt i alla utvalda skolor i hela EU.

Tävlingen har inspirerat och uppmuntrat några deltagare att fortsätta med språkinlärning på universitetsnivå och att bli professionella översättare. Tävlingen ger också en möjlighet att betona Europas rika språkliga mångfald.

Mer information

Juvenes Translatores hemsida

Bilder på 2019 prisutdelningsceremoni och vinnare

Följ EU-kommissionens översättningsavdelning på Twitter: @översättare

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend