Anslut dig till vårt nätverk!

Asylpolitik

#Refugees: "Det finns ett verkligt behov av att skydda kvinnor och barn"

DELA MED SIG:

publicerade

on

Vi använder din registrering för att tillhandahålla innehåll på ett sätt du har samtyckt till och för att förbättra vår förståelse av dig. Du kan när som helst avsluta prenumerationen.

dorigny och honungboll

Europaparlamentet har ägnat årets internationella kvinnodag åt kvinnliga flyktingar i EU. De pratade med MEP Mary Honeyball, en brittisk medlem av S&D-gruppen, och den franska fotografen Marie Dorigny (båda på bilden) för att få deras åsikter om deras situation eftersom de båda är experter på det. Honeyball har skrivit en rapport om kvinnliga flyktingar, som parlamentsledamöterna röstar om i plenum tisdagen den 8 mars, medan Dorigny reste till Grekland, fd jugoslaviska republiken Makedonien och Tyskland för att skapa ett reportage om kvinnliga flyktingar för parlamentet.

Krig, kränkningar av mänskliga rättigheter och fattigdom har lett till att allt fler människor söker skydd i Europa. Hur är situationen för kvinnor?

Mary Honeyball: Väldigt många kvinnor utsätts för våld, inte bara i landet de kommer ifrån, utan även under resan. Det finns ett verkligt behov av att skydda kvinnor och barn. Kvinnor har olika behov än män.

Statistik visar att fler män 2015 nådde EU än kvinnor och barn. Varför är det så?

Honeyball: De senaste siffrorna visar att det nu kommer fler kvinnor. Jag tror att männen går först eftersom de skickas vidare för att ta reda på hur det kommer att vara att vara där när deras familjer kommer. Kvinnorna och barnen kommer senare. Och det är något vi ser nu.

Marie Dorigny: Den senaste UNHCR-statistiken visar att kvinnor och barn nu utgör upp till 55 % av flyktingarna som kommer till Europa.

Annons

Vilka risker utsätts kvinnor och flickor för när de flyr till Europa?

Honeyball: De ställs inför våld som de har flytt från i sitt hemland; våld på resan, mycket ofta från smugglare och människohandlare och tyvärr ibland också från andra flyktingar. Det är en våldsam situation i sig. Kvinnor är sårbara, särskilt om de är ensamma.

Dorigny: Migrationens ansikte har förändrats under de senaste sex månaderna. Det har varit fler familjer som flytt från Irak, Afghanistan och Syrien och bland dessa familjer är hälften av människorna kvinnor med sina barn. De är på ett sätt bättre skyddade än tidigare för när familjen flyttar är det hela familjen med pappan, bröderna och sönerna.

Kvinnor är potentiellt offer i sina ursprungsländer, under transit och efter ankomst. Vad kan göras för att skydda dem bättre?

 Honeyball: Det är viktigt att öka medvetenheten. Folk måste veta att det här pågår. Den typen av press kan leda till förbättringar. Vi måste se till att de centra där de kommer drivs ordentligt.

Har du lärt känna dessa kvinnor och tagit reda på vad som hände med dem?

Dorigny: Det jag upplevde i december och januari är att folk bara går över: du ser dem gå förbi, komma och gå. De flesta av dem talar inte engelska. Bristen på översättare är ett problem i alla dessa transitläger.

Honeyball: Många av dessa människor talar regionala dialekter, som är svåra att översätta. Det är ont om folk som kan det. Översättning är absolut nödvändigt och något vi kanske borde göra mer åt.

Dorigny: Bland kvinnorna jag har fotograferat som precis kommer från Turkiet med båt fanns det massor av gravida kvinnor. Många av dem kommer och svimmar på stranden, för att de är så rädda och stressade. Andra har små bebisar i famnen. Du ser vad som händer vid den grekiska och fd jugoslaviska republiken Makedonien med tusentals människor fast där. Kvinnor är i fara eftersom det finns tusentals människor blandade med ingen organisation.

Vilka faciliteter och tjänster bör medlemsstaterna tillhandahålla för kvinnor?

Honeyball: Rådgivning är absolut nödvändigt för kvinnor som har blivit traumatiserade, men också språklektioner och barnomsorg, eftersom inte alla kvinnor vill att deras barn ska höra vad de har att säga i sina asylintervjuer till exempel. Vi behöver också kvinnliga intervjuare och översättare. Många av dessa kvinnor skulle helt enkelt inte säga vad som är nödvändigt att säga med en man närvarande. I själva centren finns ett behov av separat sanitet och en separation mellan män och kvinnor, såvida det inte är en familj som vill bo tillsammans. I ett av de stora centra i München jag har besökt fanns det faktiskt ett café för kvinnor, ett "kvinnoutrymme".

Dorigny: Jag har fotograferat det. Jag har tillbringat en dag där och kvinnorna där älskar kaféet.

Honeyball: Jag tror att det bara handlar om att vara lite känslig. Dessa saker är inte så svåra att tillhandahålla.

Fru Dorigny, du väljer mycket allvarliga ämnen för dina reportage. Låter du dig som fotograf påverkas av dina personliga känslor?

Dorigny: Mer och mer i min karriär väljer jag de berättelser jag vill täcka och jag vill täcka de här frågorna för att jag känner mig orolig, jag känner mig involverad och jag känner att jag borde tillhöra den här rörelsen av människor som försöker förändra saker. Vi arbetar hand i hand, fru Honeyball på politisk nivå och jag rapporterar om denna situation.

Kvinnor möter integrationsproblem och upplever diskriminering även efter det att flyktingstatus har beviljats. Vad kan göras för att underlätta deras sociala integration?

Honeyball:.De måste verkligen vara förberedda för integration. Det betyder språk- och färdighetsträning. Vissa av dem kommer uppenbarligen att ha arbetat tidigare men jag tror att ganska många kvinnor inte har det, så det finns en stor fråga om att förbereda kvinnor för anställning om det är vad de vill göra.

Dorigny: Det skulle vara ytterligare ett projekt för att dokumentera livet i centra och hur flyktingar integreras i landet. Tillgången till platser där saker händer [mottagningscenter etc] blir mycket svårt för journalister. Vi hindras från att vittna i denna fråga.

Dela den här artikeln:

EU Reporter publicerar artiklar från en mängd olika externa källor som uttrycker ett brett spektrum av synpunkter. De ståndpunkter som tas i dessa artiklar är inte nödvändigtvis EU Reporters.

Trend