Belgien
#DeafAndProud: Döva att sjunka på Bryssel för att göra ett ljud om tecken
Nästa vecka kommer mer än 1,000 XNUMX personer från hela EU att bege sig till Europaparlamentets kammare för att kräva bättre erkännande av teckenspråk, och för att öka medvetenheten om hur teckenspråkstolkar ofta är en eftertanke jämfört med talspråkstolkning inom många offentliga institutioner, bl.a. EU.
Konferensen arrangeras av MEP Helga Stevens, den första kvinnliga parlamentsledamoten som identifierar sig som en döv teckenspråksanvändare, och en förkämpe för rättigheterna för döva och funktionshindrade.
Konferensen kommer att hållas den Onsdagen den 28 september, har titeln "Flerspråkighet och lika rättigheter i EU: teckenspråkens roll". Den syftar till att visa upp teckenspråk som en del av Europas mångkulturella och flerspråkiga arv samtidigt som det ökar medvetenheten om teckenspråkstolkars heterogena situation, vilket står i skarp kontrast till det reglerade yrket som talarspråkstolkar.
Konferensen, som kommer att hållas i halvcirkeln i Bryssel, kommer att tolkas till alla 31 EU:s teckenspråk samt alla 24 officiella talade språk. Över 1,000 XNUMX deltagare från alla EU-länder har redan registrerat sig och det kommer att finnas en oöverträffad tillgänglighetsnivå, inklusive ett extra rum för dem som behöver en lugn plats, punktskriftsprogram och tal-till-text-faciliteter. Stevens samarbetade med en rad europeiska organisationer för döva och funktionshinder för att säkerställa att så många människor som möjligt deltog.
Konferensen kommer att resultera i ett förslag till resolution om teckenspråk och professionella teckenspråkstolkar, som kommer att presenteras för Europaparlamentets plenarsammanträde senare under året. Redan i teckenspråksresolutioner från både 1988 och 1998 framhöll Europaparlamentet bristen på erkännande av teckenspråk och professionella och kvalificerade teckenspråkstolkar. Även om erkännandet av teckenspråk stadigt har ökat och förbättrats på nationell nivå, släpar teckenspråkstolkar fortfarande efter i många medlemsländer jämfört med talspråkstolkar.
I och med att EU ratificerade FN:s CRPD (FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning) 2010, är EU:s institutioner nu underställda en rättslig skyldighet att genomföra bestämmelserna i konventionen, som inkluderar tillgänglighet och jämlikhet för alla funktionshindrade medborgare. . I detta syfte var Stevens föredragande för en genomföranderapport om CRPD, som antogs med en överväldigande majoritet vid plenarmötet i juli. Bland annat krävde det också full tillgänglighet för EU-institutionerna, vilket inkluderar tillhandahållande av teckenspråkstolkar för offentliga evenemang och möten.
Konferensen har stöd av över 60 parlamentsledamöter från hela EU och det politiska spektrumet, med parlamentsledamöter från ECR, EPP, S&D, ALDE, GUE/NGL, De gröna/EFA och EFDD inblandade.
När han talade inför konferensen sa Stevens: "EU har 24 officiella talade språk, men det har också 31 olika teckenspråk som ofta förbises, vilket gör att många döva är utestängda från det offentliga livet. Precis som vi tillhandahåller talad tolkning för att erkänna Europas språkliga mångfald vill jag att vi sänder ut en tydlig signal om att vi inte får glömma dem som också behöver teckenspråkstolkning, eller de högutbildade yrkesverksamma som tillhandahåller tolkning till döva i hela Europa.
"Genom att hålla denna konferens hoppas jag att vi kan stödja de insatser som genomförs på nationell nivå och visa att teckenspråk är lika mycket en del av Europas flerspråkiga arv som talade språk."
Dela den här artikeln:
-
Iran4 dagar sedan
Varför behandlas inte EU-parlamentets uppmaning att lista IRGC som en terrororganisation ännu?
-
Brexit3 dagar sedan
En ny bro för unga européer på båda sidor om kanalen
-
kyrgyzstan4 dagar sedan
Inverkan av rysk massmigrering på etniska spänningar i Kirgizistan
-
invandring4 dagar sedan
Vad kostar det att hålla medlemsländerna utanför EU:s gränslösa zon